EM054M7DA1
Programme
PGE
MGA
MGA
UE
Intercultural Softskills
Semestre
A
Discipline
Sales management / Negotiation
Volume horaire
27 H
Nombre de places
45
Ouvert aux visitants
Oui
Langue
EN
Responsable
Hélène LANGINIER
Liste des intervenants
Intervenant(s) | Volume horaire CM | |
---|---|---|
Patricia TEHAMI | patricia.tehami@em-strasbourg.eu | 9 h |
Hélène LANGINIER | helene.langinier@em-strasbourg.eu | 21 h |
Contribution pédagogique du cours au programme
LEARNING GOAL 1 : Students will master state-of-the-art knowledge and tools in management fields in general, as well as in areas specific to the specialized field of management. |
---|
Students will understand state-of-the-art management concepts and tools and use them appropriately. |
Students will implement appropriate methodologies to develop appropriate solutions for business issues. |
LEARNING GOAL 2 : Students will develop advanced-level managerial skills. |
Students will communicate ideas effectively, both orally and in writing, in a business context. |
LEARNING GOAL 4: Students will study and work effectively in a multicultural and international environment. |
Students will demonstrate written and oral competency in two foreign languages. |
Students will analyze business organizations and problems in a multicultural and international environment |
Descriptif
This class will help you to develop your intercultural and multilingual skills by generating opportunities for self-reflection. You will also familiarise with useful storytelling techniques to better understand and explain how you intend to develop intercultural skills abroad and become a more effective global manager.Organisation pédagogique
Face-to-face
- Lectures- Tutorials
- E-learning
In group
- Exercises- Oral presentations
Interaction
- Discussions/debates- Games (educational, role play, simulation)
- Personal accounts
Others
Aucun élément de cette liste n'a été coché.Objectifs pédagogiques
Cognitive domain
A l'issue du cours, l'étudiant(e) devrait être capable de / d'...- - (niv. 1) Outline the expected outcome of your international experience in a dramatic, compelling way
- - (niv. 1) Identify your strengths and weaknesses in terms of the dimensions of intercultural effectiveness
- - (niv. 3) Predict intercultural conflict situations
- - (niv. 3) Interpret your interlocutor's behaviour according to his/her culture
- - (niv. 5) Develop your intercultural effectiveness
- - (niv. 6) Assess your level of intercultural sensitivity
Affective domain
A l'issue du cours, l'étudiant(e) devrait être capable de / d'...Aucun affective domain n'a pour le moment été associé à ce cours.
Objectifs de développement durable abordés
Aucun objectif de développement durable n'a été coché.
Plan / Sommaire
The course will be divided into three broad sections: Section 1 : Developing your intercultural skills In this module, students will learn to decipher cultural differences and will enhance and capitalise on their intercultural skills for successful job applications (Hélène Langinier) Section 2 : Developing your multilingual skills (Hélène Langinier) Section 3: Storytelling to enhance your cross-cultural awareness and employability Patricia Tehami In this module, students will utilize their cross-cultural and self-discovery knowledge in order to better communicate in a global work environment. To achieve this goal, they will: 1. Use connotative narrative structures to both decode and encode cultural and personal messages, 2. Communicate on their overseas learning experiences to enhance their employability across diverse cultures. As a result, students will be better able to: 1. Bridge the gap between their theoretical knowledge of cultures / cross-cultural interactions and their actual experiences of cross-cultural challenges. 2. Communicate in an individually distinctive manner in order to enjoy higher credibility as global thinkers and doers.Prérequis nécessaires
Connaissances en / Notions clés à maîtriser
none
Supports pédagogiques
Mandatory tools for the course
Aucun élément de cette liste n'a été coché.Documents in all formats
- Case studies/texts
Moodle platform
Aucun élément de cette liste n'a été coché.Software
Aucun élément de cette liste n'a été coché.Additional electronic platforms
Aucun élément de cette liste n'a été coché.Bibliographie recommandée
Ouvrages principaux
So What?: How to Communicate What Really Matters to Your Audience by Mark Magnacca Chatwin, Bruce. (1987). The Songlines. 1st ed. New York: Viking. Gannon, Martin J. (2004). Cultural Metaphors. Metaphorical Journeys through 28 Nations, Clusters of Nations, and Continents. 3rd ed. Thousand Oaks, Calif.: Sage Publications, 7. Gannon, M. J. (2011). Cultural Metaphors: Their Use in Management Practice as a Method for Understanding Cultures. Online Readings in Psychology and Culture. Retrieved from: http://scholarworks.gvsu.edu/orpc/vol7/iss1/4 Hall, E. (1990). Understanding Cultural Differences. Yarmouth, ME: Intercultural Press. Hofstede, G. (2010). Cultures and Organizations: Software of the Mind. 3rd ed. New York: McGraw-Hill. La Fontaine, J. (1668). “The Funeral of the Lioness”, Fables, Volume 2, Book 8, Fable 14 (1668) http://www.musee-jean-de-la-fontaine.fr/jean-de-la-fontaine-fable-uk-197.html La Fontaine, J. (1668). “The Cicada and the Ant”, Fables, Volume 1, Book 1, Fable 1 in The Complete Fables of Jean de la Fontaine by Norman B. Spector, Northwestern University Press; 1st edition (June 1, 1988)Littérature complémentaire
Aucun ouvrage n'a été renseigné.Travaux de recherche de l'EM : Veillez à mobiliser au moins une ressource
Peuvent être renseignés les manuels coordonnés, les traductions de manuel, les études de cas traduites etc…Stéphane DANGEL, Patricia TEHAMI, « Storytelling and Self-Management » : Les Frontières du vécu à la croisée des cultures dans le cadre d’un cours de Développement Personnel et Professionnel à EM Strasbourg Business School (Actes du 43e Congrès UPLEGESS, Strasbourg, 27-30 mai 2015, p. 201-208) - Patricia TEHAMI. “Enhancing Students’ Cross-cultural Understanding and Employability through Storytelling”, Decision Line, Vol. 48, N°4, July 2017, pp. 7-9. http://www.decisionsciences.org/Publications/Decision-Line
Modalités d'évaluation
Liste des modalités d'évaluation
Evaluation intermédiaire / contrôle continu 1Autre (date, contrôle surprise...) :
Orale / individuelle / Anglais / pondération : 20 %
Précisions : In class participation
Cette évaluation sert à mesurer LO1.3, LO2.3, LO4.2
Orale / individuelle / Anglais / pondération : 20 %
Précisions : In class participation
Cette évaluation sert à mesurer LO1.3, LO2.3, LO4.2
Evaluation finaleAutre (date, contrôle surprise...) :
Orale (5 min) / individuelle / Anglais / pondération : 80 %
Précisions : Introduce yourself and your plans to develop your intercultural skills during your year abroad by using storytelling techniques
Cette évaluation sert à mesurer LO1.2, LO2.3, LO4.1, LO4.2
Orale (5 min) / individuelle / Anglais / pondération : 80 %
Précisions : Introduce yourself and your plans to develop your intercultural skills during your year abroad by using storytelling techniques
Cette évaluation sert à mesurer LO1.2, LO2.3, LO4.1, LO4.2